blog j.related w.related travel

Tags

(9) (1) (2) (1) (4) (2) (3) (3) (1) (33) (16) (5) (7) (24) (5) (1) (2) (3) (1) (1) (33) (31) (1) (1)



Archives

  • June 2017
  • January 2017
  • August 2016
  • March 2016
  • February 2016
  • July 2015
  • June 2015
  • May 2015
  • March 2015
  • February 2015
  • January 2015
  • December 2014
  • November 2014
  • October 2014
  • August 2014
  • July 2014
  • March 2014
  • February 2014
  • December 2013
  • November 2013
  • October 2013
  • September 2013
  • July 2013
  • June 2013
  • May 2013
  • January 2013
  • December 2012
  • October 2012
  • September 2012
  • August 2012
  • July 2012
  • June 2012
  • May 2012
  • March 2012
  • February 2012
  • January 2012
  • December 2011
  • November 2011
  • October 2011
  • September 2011
  • August 2011
  • July 2011
  • May 2011
  • April 2011
  • January 2011
  • December 2010
  • November 2010
  • October 2010
  • August 2010
  • July 2010
  • June 2010
  • May 2010
  • April 2010
  • March 2010
  • February 2010
  • January 2010
  • December 2009
  • October 2009
  • September 2009
  • August 2009
  • July 2009
  • June 2009
  • May 2009
  • April 2009
  • March 2009
  • February 2009
  • January 2009
  • December 2008
  • November 2008
  • October 2008
  • September 2008
  • August 2008
  • July 2008
  • June 2008
  • May 2008
  • reincarnated passion is the latest theme for absoluteicyness, one of the two blogs of HM. Here is where rants go to, latest informaion on her favourites and perhaps a showcase of her graphics. For the other blog, please visit memorialhime. Contact.

    Archive for May 2013

    hope-to-do-it-sometime-before-Dec-2013 list

    hope-to-do-it-sometime-before-Dec-2013 list

    Made a new header instead of a brand new layout due to laziness.

    Currently on my hope-to-do-it-sometime-before-Dec-2013 list

    • N4 if possible. Or at least start hitting the books. Refresh my Japanese.
    • Master the language of Bahasa Indonesian
    • Learn basic phrases Korean and French.
    • New layout.
    • Resume my long overdue entries on my GSS trip to Seoul. (Overdue by 2 yrs)
    • Resume my entries on my eatings.
    • New graphics.

    Given so much time I have currently, I also wonder why I can’t seem to start any on my list…


    T.M.Revolution X 水樹奈々 – Preserved Roses

    T.M.Revolution X 水樹奈々 – Preserved Roses

    作詞:井上秋緒
    作曲:浅倉大介
    編曲:浅倉大介
    Kakumeiki Valvrave OP

    短い夢を重ねて
    永遠にして逝く花の
    偽りが切ない
    閉じ込めた生命の
    孤独は君に捧げる Preserved Rose

    躯の奥溢れるものを 人と 変えているだけ
    全てが「冷たすぎる」なんて 指を 解かせないで

    光と闇の どちらにでも居れる
    怖がらないで 望まぬ朝は もう来ない
    鮮やかだけを 繰り返し
    繋がり 終わり 君はまた…

    短い夢を重ねて
    永遠にして逝く花の
    偽りが切なく
    拒む世界を傷付ける

    願うなら魅させる
    だから遠く消えないで
    君が見る明日の
    新しい息吹を
    伸ばした腕に迎える 離さない

    無傷のまま溶け出す熱を 愛を 弄る想い
    作りモノの微笑み疑う 罪に 囚われながら

    汚れてしまう 前に行くと決めた
    やがて零れて 散らばる水に 華やかに
    ココロを映し 出せるなら
    途絶える歌と 引き換えに

    激しい色を注いで
    飾り立てた幻を
    君が信じるなら
    真実だって越えるだろう

    移る時間を止めて
    朽ちる術も知らないで
    血を流すその手は
    閉じ込めた生命の
    孤独を君に捧げる 求めてる

    短い夢を重ねて
    永遠にして逝く花の
    偽りが切なく
    拒む世界を傷付ける

    願うなら魅させる
    だから遠く消えないで
    君が見る明日の
    新しい息吹を
    伸ばした腕に迎える 離さない

    ——————————————-

    Mijikai yume wo kasanete
    Eien ni shite yuku hana no
    Itsuwari ga setsunai
    Tojikometa inochi no
    Kodoku wo kimi ni sasageru   Preserved Rose

    Karada no oku afureru mono wo   hito to   kaete iru dake
    Subete ga “tsumetasugiru” nante   yubi wo   hodokasenai de

    Hikari to yami no   dochira ni demo ireru
    Kowagaranai de   nozomanu asa wa   mou konai
    Azayaka dake wo   kurikaeshi
    Tsunagari   owari   kimi wa mata…

    Mijikai yume wo kasanete
    Eien ni shite yuku hana no
    Itsuwari ga setsunaku
    Kobamu sekai wo kizutsukeru

    Negau nara misaseru
    Dakara tooku kienai de
    Kimi ga miru ashita no
    Atarashii ibuki wo
    Nobashita ude ni mukaeru   hanasanai

    Mukizu no mama tokedasu netsu wo   ai wo   masaguru omoi
    Tsukurimono no hohoemi utagau   tsumi ni   torawarenagara

    Yogorete shimau   mae ni yuku to kimeta
    Yagate koborete   chirabaru mizu ni   hanayaka ni
    Kokoro wo utsushi   daseru nara
    Todaeru uta to   hikikae ni

    Hageshii iro wo sosoide
    Kazaritateta maboroshi wo
    Kimi ga shinjiru nara
    Shinjitsu datte koeru darou

    Utsuru toki wo tomete
    Kuchiru sube mo shiranai de
    Chi wo nagasu sono te wa
    Tojikometa inochi no
    Kodoku wo kimi ni sasageru   motometeru

    Mijikai yume wo kasanete
    Eien ni shite yuku hana no
    Itsuwari ga setsunaku
    Kobamu sekai wo kizutsukeru

    Negau nara misaseru
    Dakara tooku kienai de
    Kimi ga miru ashita no
    Atarashii ibuki wo
    Nobashita ude ni mukaeru   hanasanai

    ——————————————-

    Pressed under every brief and fleeting dream,
    The flower becomes a piece of eternity.
    The deception pains the heart.
    It will present to you
    The loneliness of a caged life. Preserved Rose…

    You only need to take what flows forth from deep within and change it into human form.
    Everything is “too cold”, you say – then don’t unclasp your fingers from mine.

    We can exist within either light or darkness.
    Don’t be afraid – the morning that you dread will not come.
    We’ll repeat only brilliance.
    Connecting, then ending – once again…

     

    Pressed under every brief and fleeting dream,
    The flower becomes a piece of eternity.
    The deception, ever so painfully,
    Cuts deeply into the world that rejects it.

    If you wish, I’ll let you captivate me,
    So don’t fade into the distance and disappear.
    I’ll greet with open arms
    The new breaths of life
    Of the tomorrow that you see. I won’t let go…

    Looking for a heat that will thaw them out undamaged, for love, my feelings reach out blindly
    While I am imprisoned by the sin of doubting the artificial smiles.

    I made the decision to go before I am stained.
    In the water that will spill and disperse before long, so brilliantly,
    If you can see your heart’s reflection,
    In exchange for the song that comes to an end…

    If you can believe in the illusion
    That is dyed in violent color,
    Displaying it for all to see,
    Perhaps you can surpass even truth.

    Stop the ever-flowing passage of time.
    Know not even the method to decay.
    Those hands of yours that spill blood
    Will present to you
    The loneliness of a caged life. I wish…

    Pressed under every brief and fleeting dream,
    The flower becomes a piece of eternity.
    The deception, ever so painfully,
    Cuts deeply into the world that rejects it.

    If you wish, I’ll let you captivate me,
    So don’t fade into the distance and disappear.
    I’ll greet with open arms
    The new breaths of life
    Of the tomorrow that you see. I won’t let go…

    Credits: bambooxzx


    嵐 – Breathless

    嵐 – Breathless
    Lyrics: HYDRANT
    Composition: Takuya Harada, Christofer Erixon, Joakim Bjornberg

    何を求め どこへ行くのか

    見覚えのあるその姿を まどろみの中で追いかけてみる
    夢が覚めても思い出せない 欠け落ちた時間の隙間を 漂うだけ
    吐き出したこの想いは もう届かない
    孤独さえ運命ならば 震える心を強く抱き締めて

    体中叫んでる まるで無限の迷路に
    傷だらけの記憶 悲しみの果てまで 彷徨って
    嘘のない世界など どこにもない時代でも
    確かめたい自分だけに刻まれてる DNA
    もがいている 叫んでいる 生きる自分の姿を探し続けて

    いつしか涙も涸れ果てた 塗りつぶされてた痛みさえ うずき出して

    お前だけは もう離さない けして消えないで
    約束は儚くとも この手に温もりをただ抱き締める

    終わらない深い闇 触れられない時間にも
    二人だけの記憶変わらずあるのなら 教えて
    叶わない願いでも 答えのない世界でも
    愛すること それだけは決まっていた DNA
    振り返る時その微笑みを 強く焼き付けたいから 幻でも

    自分に隠された もうひとつの姿 何かを囁いてる
    「求めるものはひとつ」 この手が真実を話してる

    体中叫んでる まるで無限の迷路に
    傷だらけの記憶 悲しみの果てまで 彷徨って
    嘘のない世界など どこにもない時代でも
    確かめたい自分だけに刻まれてる DNA
    もがいている 叫んでいる 生きる自分の姿を探し続けて

    ————————————-

    Nani wo motome Doko e yuku no ka

    Mioboe no aru sono sugata wo Madoromi no naka de oikakete miru
    Yume ga sametemo omoidasenai Kakeochita toki no sukima wo Tadayou dake
    Haki dashita kono omoi wa Mou todokanai
    Kodoku sae sa da me naraba Furueru kokoro wo tsuyoku dakishimete

    Karada juu sakenderu Marude mugen no meiro ni
    Kizu darake no kioku Kanashimi no hate made Samayotte
    Uso no nai sekai nado Doko ni mo nai jidai demo
    Tashikametai jibun dake ni kizamareteru DNA
    Mogaiteiru Sakendeiru Ikiru jibun no sugata wo sagashi tsudzukete

    Itsushika namida mo karehateta Nuritsubusareteta itami sae Uzuki dashite

    Omae dake wa Mou hanasanai Keshite kienai de
    Yakusoku wa hakanaku tomo Kono te ni nukumori wo tada dakishimeru

    Owaranai fukai yami Furerarenai jikan ni mo
    Futari dake no kioku kawarazu aru no nara Oshiete
    Kanawanai negai demo Kotae no nai sekai demo
    Ai suru koto Sore dake wa kimatteita DNA
    Furikaeru toki sono hohoemi wo Tsuyoku yakitsuketai kara Maboroshi demo

    Jibun ni kakusareta Mou hitotsu no sugata Nanika wo sasayaiteru
    “Motomeru mono wa hitotsu” Kono te ga shinjitsu wo hanashiteru

    Karada juu sakenderu Marude mugen no meiro ni
    Kizu darake no kioku Kanashimi no hate made Samayotte
    Uso no nai sekai nado Doko ni mo nai jidai demo
    Tashikametai jibun dake ni kizamareteru DNA
    Mogaiteiru Sakendeiru Ikiru jibun no sugata wo sagashi tsudzukete

    ————————————-

    What are you searching for? Where are you going?

    In my sleep, I see a figure I think I remember from somewhere and try to chase after them
    When I wake up from my dream, I can’t recall who it was  In the gaps of this falling broken time, I’m just wandering aimlessly
    These feelings that I let pour out, they won’t reach anyone anymore
    If even loneliness is fated for me
    Then hold my trembling heart tightly

    My whole body is crying out As if it were lost in an infinite maze
    With memories full of cracks and scratches, I’m wandering until I reach the end of this sadness
    Whether in a world without lies Or an era that doesn’t exist anywhere
    I want to make certain of this DNA that’s engraved only into me
    Keep searching for the figure of yourself who is struggling and shouting out, trying to live

    Before I knew it, my tears had dried up Even the pain that’d been blocked out starts to ache
    It’s only you that I won’t let go of again
    Please never disappear Even if your promise is a short-lived one, I’ll just hold on to the warmth in my hands

    In an endless, deep darkness, unable to touch anything
    As long as the memories between only the two of us won’t change… Please promise me that
    Even if wishes don’t come true Even if the world has no answers for you
    To love someone or not, that alone is something your DNA decides
    I want to strongly burn that smile of yours into my memory for when I look back Even if it’s just an illusion

    Hidden from yourself, there’s another you inside, whispering something to you
    “There’s only one thing you’re searching for…” These hands are telling me the truth

    My whole body is crying out As if it were lost in an infinite maze
    With memories full of cracks and scratches, I’m wandering until I reach the end of this sadness
    Whether in a world without lies Or an era that doesn’t exist anywhere
    I want to make certain of this DNA that’s engraved only into me
    Keep searching for the figure of yourself who is struggling and shouting out, trying to live

    Credits: yarukizero


    miwa – ヒカリヘ

    miwa – ヒカリヘ
    作詞 miwa
    作曲 miwa
    Theme song of  リッチマン、プアウーマン / Rich Man, Poor Woman

    (What do you want to do?)
    (What is the meaning of life?)

    理想現実ワンクリック 光の速度に変わっても
    地球の裏より遠い距離 アダムとイヴにはなれない
    悲しみの生まれた場所たどって
    その傷やさしく触れて癒せたなら

    溢れる想い 愛は君を照らす光になれる
    切ないほどに
    たとえ描く未来 そこに私がいないとしても
    いまはそっと抱きしめてあげる

    運命だって引き寄せて輝き続けたいよ
    奇跡だって起こせるって信じたい
    信じたい

    遠慮配慮言葉の最後 感情記号化されても
    心の奥まで伝わらない ホントの声を聞かせて
    すべての事に終わりがあるなら
    苦しみさえいつか消えるはずだから

    溢れる想い 愛は胸を焦がす痛みに変わる
    いとしいほどに
    たとえ世界中の声なき声に責められたとしても
    私が全部受け止めてあげる

    人は悲しみを知るために生まれてきたの
    そんなことないもっと愛を知りたい
    孤独がぬくもりを知るためにあるのなら
    幸せはいつだってそこにあるのに

    溢れる想い 愛は君を照らす光になれる
    切ないほどに (人は悲しみを知るために…)
    たとえ描く未来 そこに私がいないとしても
    いまはそっと抱きしめてあげる (人は人は人は永遠永遠…)

    運命だって引き寄せて輝き続けたいよ
    奇跡だって起こせるって信じたい
    信じたい

    ————————————————————–

    (What do you want to do?)
    (What is the meaning of life?)

    Risou genjitsu WAN KURIKKU (One Click)
    Hikari no sokudo ni kawatte mo
    Chikyuu no ura yori tooi kyori
    ADAMU to IBU (Adam to Eve) ni wa narenai

    Kanashimi no umareta basho tadotte
    Sono kizu yasashiku furete iyaseta nara

    Afureru omoi
    Ai wa kimi wo terasu hikari ni nareru
    Setsunai hodo ni
    Tatoe egaku mirai
    Soko ni atashi ga inai to shite mo
    Ima wa sotto dakishimete ageru

    Unmei datte hikiyosete
    Kagayaki tsuzuketai yo
    Kiseki datte okoseru tte shinjitai
    Shinjitai…

    Enryo hairyo kotoba no saigo
    Kanjou kigouka sarete mo
    Kokoro no oku made tsutawaranai
    Honto no koe wo kikasete

    Subete no koto ni owari ga aru nara
    Kurushimi sae itsuka kieru hazu dakara

    Afureru omoi
    Ai wa mune wo kogasu itami ni kawaru
    Itoshii hodo ni
    Tatoe sekai chuu no koe
    Nakigoe ni semerareta to shite mo
    Atashi ga zenbu uketomete ageru

    Hito wa kanashimi wo shiru tame ni umarete kita no
    Sonna koto nai motto ai wo shiritai
    Kodoku no nukumori wo shiru tame ni aru no nara
    Shiawase wa itsu datte soko ni aru no ni

    Afureru omoi
    Ai wa kimi wo terasu hikari ni nareru
    Setsunai hodo ni (Hito wa kanashimi wo shiru tame ni…)
    Tatoe egaku mirai
    Soko ni atashi ga inai to shite mo
    Ima wa sotto dakishimete ageru 
    (Hito wa hito wa hito wa eien eien…)

    Unmei datte hikiyosete
    Kagayaki tsuzuketai yo
    Kiseki datte okoseru tte shinjitai
    Shinjitai…

     

    ————————————————————–

    Even in just one click we could switch dream and reality
    Or go the distance farther between two sides of the earth
    With the speed of light
    We cannot become Adam and Eve

    If only I could tenderly heal
    Your wound that following from birthplace of sorrow

    Overflowing feelings and love
    Shines on you and become the light
    As you feel painful
    Even if I won’t be there
    In the future you draw
    I’m gonna hold you gently now

    Draw the destiny towards you
    I want you to keep shining
    I want to believe that miracle can be happened
    I want to believe it

    Even your emotions are symbolized
    By restraint or concern at the end of the words
    Tell me the true voice in your heart
    That unable to be conveyed

    If everything has an end
    Someday sufferings should be vanished

    Overflowing feelings and love
    Burn your heart and hurt it
    As you feel beloved
    Although around the world are
    Condemning our crying voice
    I will accept everything for you

    There’s nothing like
    A human was born to feel the sadness
    We want to understand more love
    If there’s such thing to feel warmth of loneliness
    Happiness will always be there

    Overflowing feelings and love
    Shines on you and become the light
    As you feel painful (To feel the sadness…)
    Even if I won’t be there
    In the future you draw
    I’m gonna hold you gently now (Human is eternally…)

    Draw the destiny towards you
    I want you to keep shining
    I want to believe that miracle can be happened
    I want to believe it

    Credits: lanfix


    namie’s sg cancelled concert (i)

    This article was first published by The Straits Times, Monday, Apr 29, 2013 written by Boon Chan.

    Screencaps

      Screenshot on 7 May 2013 1620hr

    Instead of the 2-3 weeks that Sistic has promised we consumers, we have to wait for an indefinite number of days/weeks/months/years for ticket refunds since they state that the promotion company, Midas Promotion has yet to give them the green light to refund.

    – Screenshot on 7 May 2013 1620hr
    – Backup file extracted on 25 May 2013 1715hr

    Post on Facebook on Not Cancelled | Link – Extracted on 25 May 2013 1715hr

    Post on Facebook on Cancellation | Link – Extracted on 25 May 2013 1715hr

    Article – Namie show here cancelled? – Extracted on 25 May 2013 1715hr

    Article – Amuro fans will have to wait for refund – Extracted on 25 May 2013 1715hr

    Article by sgcafe – Extracted on 25 May 2013 1715hr